Tahar Ben Jelloun (en arabe : طاهر بن جلون) est
un écrivain et poète franco-marocain de langue française,
né à Fès
le 1er décembre
1944.
Biographie
Après avoir
fréquenté une école primaire bilingue arabo-francophone,
il étudie au lycée français de Tanger jusqu'à l'âge de dix-huit ans, puis fait des études de philosophie
à l'université Mohammed-V de Rabat, où il écrit ses premiers poèmes — recueillis dans Hommes
sous linceul de silence (1971).
Il enseigne
ensuite la philosophie au Maroc. Mais, en 1971, suite à l'arabisation
de l'enseignement de la philosophie, il doit partir pour la France, n'étant
pas formé pour la pédagogie en arabe. Il s'installe à Paris pour poursuivre ses
études de psychologie.
À partir de 1972, il écrit de nombreux
articles pour le quotidien Le Monde.
En 1975, il obtient un doctorat
de psychiatrie
sociale. Son écriture profitera d'ailleurs de son expérience de
psychothérapeute (La Réclusion solitaire, 1976).
En 1985, il publie le roman L'Enfant
de sable qui le rend célèbre. Il obtient le prix Goncourt
en 1987
pour La Nuit sacrée, une suite à L'Enfant de sable.
Tahar Ben
Jelloun vit actuellement à Paris avec sa femme et ses enfants (Merième, Ismane, Yanis et
Amine), pour qui il a écrit plusieurs ouvrages pédagogiques (Le Racisme
expliqué à ma fille, 1997). Il est aujourd'hui régulièrement sollicité pour des
interventions dans des écoles et Universités
Marocaines, françaises et européennes.
Les œuvres de Tahar Ben Jelloun à travers le monde
Ainsi L'Enfant
de sable (Seuil 1985) et La Nuit sacrée, Prix Goncourt
1987, sont traduits en quarante-trois langues, dont (en dehors de l'Arabe, des langues
européennes et de l'anglais) l'indonésien,
le lituanien,
le vietnamien,
l'hindî,
l'hébreu,
le japonais,
le coréen,
le chinois, l'albanais,
le slovène,
etc.
Le racisme
expliqué à ma fille (un
best-seller vendu à plus de 400 000 exemplaires[1])
,est traduit en trente-trois langues, dont les trois langues principales d'Afrique du
Sud (l'afrikaans, le swati et l'ixixhosa), le bosniaque et l'espéranto.
Son œuvre a
été traduite dans de nombreuses langues ; particulièrement L'Enfant de
sable et La Nuit sacrée, ainsi que Le Racisme expliqué à ma fille.
La plupart de ses livres ont été traduits en arabe, certains par
l'auteur lui-même.
Récompenses et distinctions
Œuvres
un écrivain et poète franco-marocain de langue française,
né à Fès
le 1er décembre
1944.
Biographie
Après avoir
fréquenté une école primaire bilingue arabo-francophone,
il étudie au lycée français de Tanger jusqu'à l'âge de dix-huit ans, puis fait des études de philosophie
à l'université Mohammed-V de Rabat, où il écrit ses premiers poèmes — recueillis dans Hommes
sous linceul de silence (1971).
Il enseigne
ensuite la philosophie au Maroc. Mais, en 1971, suite à l'arabisation
de l'enseignement de la philosophie, il doit partir pour la France, n'étant
pas formé pour la pédagogie en arabe. Il s'installe à Paris pour poursuivre ses
études de psychologie.
À partir de 1972, il écrit de nombreux
articles pour le quotidien Le Monde.
En 1975, il obtient un doctorat
de psychiatrie
sociale. Son écriture profitera d'ailleurs de son expérience de
psychothérapeute (La Réclusion solitaire, 1976).
En 1985, il publie le roman L'Enfant
de sable qui le rend célèbre. Il obtient le prix Goncourt
en 1987
pour La Nuit sacrée, une suite à L'Enfant de sable.
Tahar Ben
Jelloun vit actuellement à Paris avec sa femme et ses enfants (Merième, Ismane, Yanis et
Amine), pour qui il a écrit plusieurs ouvrages pédagogiques (Le Racisme
expliqué à ma fille, 1997). Il est aujourd'hui régulièrement sollicité pour des
interventions dans des écoles et Universités
Marocaines, françaises et européennes.
Les œuvres de Tahar Ben Jelloun à travers le monde
Ainsi L'Enfant
de sable (Seuil 1985) et La Nuit sacrée, Prix Goncourt
1987, sont traduits en quarante-trois langues, dont (en dehors de l'Arabe, des langues
européennes et de l'anglais) l'indonésien,
le lituanien,
le vietnamien,
l'hindî,
l'hébreu,
le japonais,
le coréen,
le chinois, l'albanais,
le slovène,
etc.
Le racisme
expliqué à ma fille (un
best-seller vendu à plus de 400 000 exemplaires[1])
,est traduit en trente-trois langues, dont les trois langues principales d'Afrique du
Sud (l'afrikaans, le swati et l'ixixhosa), le bosniaque et l'espéranto.
Son œuvre a
été traduite dans de nombreuses langues ; particulièrement L'Enfant de
sable et La Nuit sacrée, ainsi que Le Racisme expliqué à ma fille.
La plupart de ses livres ont été traduits en arabe, certains par
l'auteur lui-même.
Récompenses et distinctions
- Le 1er février
2008,
il reçoit des mains du Président de la République
française Nicolas Sarkozy la Croix de Grand Officier
de la Légion d'honneur. - Il est élu membre de l'Académie Goncourt, en remplacement de
François Nourissier démissionnaire. - Il reçoit le Prix
Ulysse en 2005 pour l'ensemble de son oeuvre. - Il reçoit le Prix IMPAC à Dublin
en juin
2004. Ce prix, décerné par un jury international après une
sélection faite par 162 bibliothèques et librairies anglo-saxonnes,
couronne le roman Cette aveuglante absence de lumière, écrit à la
demande d'un ancien prisonnier du bagne de Tazmamart
au Maroc,
et après un entretien avec celui-ci. - Il est lauréat du Prix
Goncourt en 1987, pour son oeuvre La Nuit sacrée. - Tahar Ben Jelloun est
l'écrivain francophone le plus traduit[2]
au Monde.
Œuvres
- Hommes sous linceul de silence, 1971
- Harrouda, 1973
- La Réclusion solitaire, 1976
- Les amandiers sont morts de
leurs blessures,
poèmes, 1976,
prix de l'Amitié franco-arabe 1976 - La Mémoire future, Anthologie de la nouvelle
poésie du Maroc, 1976 - La Plus Haute des solitudes, 1977
- Moha le fou, Moha le sage, 1978,
prix des Bibliothécaires de France, prix Radio-Monte-Carlo 1979 - À l'insu du souvenir, poèmes, 1980
- La Prière de l'absent, 1981
- L'Écrivain public, récit, 1983
- Hospitalité française, 1984
- La Fiancée de l'eau, suivie de Entretiens avec
M. Saïd Hammadi ouvrier algérien, théâtre, 1984 - L'Enfant de sable, roman qui montre au lecteur
comment le poids des traditions et de la religion peuvent pousser un père
à faire de sa fille un homme , 1985 - La Nuit sacrée, 1987, prix
Goncourt - Jour de silence à Tanger, récit, 1990
- Les Yeux baissés, roman, 1991
- Alberto Giacometti, 1991
- La Remontée des cendres, poème (édition bilingue,
version arabe de Kadhim Jihad), 1991 - L'Ange aveugle, nouvelles, 1992
- Éloge de l'amitié1994
- L'Homme rompu, 1994
- La Soudure fraternelle, 1994
- Poésie complète, 1995
- Le premier amour est toujours
le dernier,
nouvelles, 1995
- (ISBN 978-2-02-030030-8) - Les Raisins de la galère, 1996
- (ISBN 978-2-213-59474-3) - La Nuit de l'erreur, roman, 1997
- Le Racisme expliqué à ma fille, 1997
- L'Auberge des pauvres, 1997
- Cette aveuglante absence de
lumière, 2001 - (ISBN 978-2-02-053055-2) - L'Islam expliqué aux enfants, 2002
- Amours sorcières, 2003
- (ISBN 978-2-02-063887-6 ) - Le Dernier Ami, 2004
- (ISBN 978-2-02-066267-3) - La Belle au bois dormant, 2004
- (ISBN 978-2-02-063999-6) - Partir, 2006
- (ISBN 978-2-07-077647-4) - Yemma, 2007 - (ISBN 3827007585)
- Sur ma mère, 2008
- (ISBN 978-2070776467) - Au pays, 2009
- (ISBN 978-2070119417) - Le texte d'un
album-photo : Marabouts, Maroc, 2009
Gallimard
- (ISBN 978-2070127047)